My general translation procedure:
Read Syriac text
Re-read Syriac text and translate
Re-read whole Syriac text and check against my translation
Edit parts of the translation I was unsure about
Re-read whole translation for style, grammar, and any other final changes
For some translations I have also checked the published Syriac text against manuscripts. For all translations the insertion of notes occurs gradually throughout the translating process.
This website aims to make the writings of the Syriac fathers freely accessible in English, especially to members of the Syriac Churches. Currently I am focusing on the homilies of the great Mor Ya'qub of Serugh (♰ 521). I fully agree with Patriarch Aphrem I Barsoum's words: "Jacob's poetry contains masterpieces and beauties which astound the mind and arrest the heart. ...No matter how far you are from righteousness, his mimre will incline your heart to knock at God's door and to adhere to God. How excellent he was in fathoming the diseases of the soul and in their proper treatment and how smooth is his style if it met attentive hearts and meek souls. " (Scattered Pearls, trans. Moosa (2003) pp.255-6).
All translations are original and may be read and shared freely. I only ask they not be not put into AI programs. It is possible there may be mistakes, ܘܡܛܠܬܗܘܢ ܒܥܝܐ ܐܢܐ ܫܘܒܩܢܐ.
I have tried my best to be accurate, though the translations are self-reviewed and edited and would need further work before publication, so keep that in mind while reading, sharing, or citing.
ܘܠܟ ܝܐܐ ܫܘܒܚܐ ܐܠܗܐ܀
Contact me at: Aimee Hannoush ✉️ hannoush@princeton.edu, or with the button below.
ܙܥܘܪ ܗܘ ܦܘܡܐ ܕܢܡܠܠ. ܥܠ ܚܙܘܐ ܗ̇ܘ ܕܚܙܝܬ ܐܘ ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ. ܡ̈ܝܐ ܚ̈ܝܐ ܟܕ ܪܕܝܢ. ܡܢ ܬܚܬ ܬܪܘܢܘܣ ܕܐܠܗܐ ܡܢܗܘܢ ܐܫܬܝܬ ܘܐܬܒܣܡܬ. ܘܓܚ ܝܘܠܦܢܟ ܐܝܟ ܢܗܪܐ. ܘܐܪܘܝܬ ܒܫܩܝܗ ܠܒܪܝܬܐ܀
The mouth is too small to speak about the vision you saw, O holy Mor Ya'qub: living waters flowing from under the throne of God, and you drank from them and delighted. And your teaching poured forth like a river, and you watered creation with its drink.
From the prayers for the commemoration of Jacob of Serugh, SMMJ 00051